Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜そういう
comme ça
Explication
NOTE

そういう signifie comme ça ou ce genre de. Il fait référence à quelque chose qui a déjà été mentionné ou qui est connu, en modifiant un nom pour en décrire le type ou la nature.

NOTE

Le そう dans そういう est le démonstratif so (cette manière), combiné avec いう (dire). Ensemble, ils forment un modificateur signifiant le genre dont il a été fait mention. Comparez avec : こういう (ce genre-ci), ああいう (ce genre-là, éloigné).

STRUCTURE
... そういう ...
そういうはなしいたことがない。
Sou iu hanashi wa kiita koto ga nai.
Je n'ai jamais entendu ce genre d'histoire.
そういう場合ばあいはどうしますか。
Sou iu baai wa dou shimasu ka.
Que faites-vous dans ce genre de situation ?
そういう意味いみではない。
Sou iu imi de wa nai.
Ce n'est pas ce que je veux dire (ce n'est pas ce genre de sens).

Exercices pratiques

1
そういう態度たいどをとりつづけると、まわりに迷惑めいわくをかけるよ。
Si tu continues à avoir ce genre d'attitude, tu vas déranger les gens autour de toi.
Réponse
そういう
2
そういうかんがかたはいいとおもう。
Je pense que ce genre de façon de penser est bien.
Réponse
そういう
3
そういうことはわないでください。
S'il vous plaît, ne dites pas ce genre de chose.
Réponse
そういう
4
そういうひときだ。
J'aime ce genre de personne.
Réponse
そういう
5
そういうことは言わないでください。
Please do not say things like that.
Réponse
そういう
6
そういうことは言わないでください。
Please do not say things like that.
Réponse
そういう
7
そういう場合ばあいはどうしたらいいですか。
Que faire dans ce genre de situation ?
Réponse
そういう
8
そういうはなし以前いぜんにもいたことがある。
J'ai déjà entendu ce genre d'histoire auparavant.
Réponse
そういう