
GRAMMAR
〜そういう
comme ça
Explication
NOTE
そういう signifie comme ça ou ce genre de. Il fait référence à quelque chose qui a déjà été mentionné ou qui est connu, en modifiant un nom pour en décrire le type ou la nature.
NOTE
Le そう dans そういう est le démonstratif so (cette manière), combiné avec いう (dire). Ensemble, ils forment un modificateur signifiant le genre dont il a été fait mention. Comparez avec : こういう (ce genre-ci), ああいう (ce genre-là, éloigné).
STRUCTURE
... そういう ...
そういう話は聞いたことがない。
Sou iu hanashi wa kiita koto ga nai.
Je n'ai jamais entendu ce genre d'histoire.
そういう場合はどうしますか。
Sou iu baai wa dou shimasu ka.
Que faites-vous dans ce genre de situation ?
そういう意味ではない。
Sou iu imi de wa nai.
Ce n'est pas ce que je veux dire (ce n'est pas ce genre de sens).
Exercices pratiques
1
そういう態度をとり続けると、周りに迷惑をかけるよ。
Si tu continues à avoir ce genre d'attitude, tu vas déranger les gens autour de toi.
Réponse
そういう
2
そういう考え方はいいと思う。
Je pense que ce genre de façon de penser est bien.
Réponse
そういう
3
そういうことは言わないでください。
S'il vous plaît, ne dites pas ce genre de chose.
Réponse
そういう
4
そういう人が好きだ。
J'aime ce genre de personne.
Réponse
そういう
5
そういうことは言わないでください。
Please do not say things like that.
Réponse
そういう
6
そういうことは言わないでください。
Please do not say things like that.
Réponse
そういう
7
そういう場合はどうしたらいいですか。
Que faire dans ce genre de situation ?
Réponse
そういう
8
そういう話は以前にも聞いたことがある。
J'ai déjà entendu ce genre d'histoire auparavant.
Réponse
そういう