
GRAMMAR
ぜんぜん
(pas) du tout
Explication
NOTE
ぜんぜん signifie pas du tout. Il s'agit d'une négation forte — utilisez-le avec un verbe ou un adjectif négatif pour exprimer que quelque chose n'est absolument pas le cas.
NOTE
ぜんぜん doit être associé à une terminaison négative. Comparez avec あまり (pas beaucoup) : あまり est une négation partielle, tandis que ぜんぜん est une négation totale.
STRUCTURE
ぜんぜん ... ない
ぜんぜん分からない。
Zenzen wakaranai.
Je ne comprends pas du tout.
この料理はぜんぜん辛くない。
Kono ryōri wa zenzen karakunai.
Ce plat n'est pas du tout épicé.
昨日はぜんぜん寝られなかった。
Kinō wa zenzen nerarenakatta.
Je n'ai pas du tout pu dormir hier.
Exercices pratiques
1
この映画は全然おもしろくない。
Ce film n'est pas du tout intéressant.
Réponse
全然ぜんぜん
2
昨日は全然勉強しなかった。
Je n'ai pas du tout étudié hier.
Réponse
全然ぜんぜん
3
彼女の話が全然理解できなかった。
Je n'ai pas du tout réussi à comprendre son histoire.
Réponse
全然ぜんぜん
4
練習したのに、試合では全然実力が出なかった。
Même si j'avais pratiqué, mon vrai niveau n'a pas du tout été au rendez-vous lors du match.
Réponse
全然ぜんぜん
5
説明を聞いたが、全然納得できなかった。
J'ai écouté l'explication, mais je n'ai pas du tout été convaincu.
Réponse
全然ぜんぜん
6
ぜんぜん時間がない。
Je n'ai pas du tout de temps.
Réponse
ぜんぜん
7
ぜんぜんお金がない。
Je n'ai pas du tout d'argent.
Réponse
ぜんぜん
8
ぜんぜん食べられない。
Je ne peux pas du tout manger.
Réponse
ぜんぜん