
GRAMMAR
〜しか〜ない
seulement ~
Explication
NOTE
しか...ない signifie seulement et s'utilise toujours avec un verbe à la forme négative. Il souligne qu'il n'y a rien de plus que la quantité ou l'option mentionnée, souvent avec une nuance de déception ou de limitation.
NOTE
Placez しか après le nom que vous souhaitez limiter, et terminez la phrase par un verbe à la forme négative. Contrairement à だけ (qui est neutre), しか...ない insiste sur le fait que la quantité est inférieure aux attentes.
STRUCTURE
N辞
しか ... ない財布に百円しか残っていない。
Saifu ni hyakuen shika nokotte inai.
Il ne reste que 100 yens dans mon portefeuille.
今日は水しか飲んでいない。
Kyou wa mizu shika nonde inai.
Aujourd'hui, je n'ai bu que de l'eau.
この町にはコンビニが一軒しかない。
Kono machi ni wa konbini ga ikken shika nai.
Il n'y a qu'un seul konbini dans cette ville.
Exercices pratiques
1
この部屋には、いすが一つしかありません。
There is only one chair in this room.
Réponse
しかありません
2
冷蔵庫に卵しかない。
Il n'y a que des œufs dans le frigo.
Réponse
しか
3
今千円{placeholder>持っていない。
Je n'ai que 1000 yen maintenant.
Réponse
しか
4
私は日本語しか話せない。
Je ne parle que japonais.
Réponse
しか
5
この部屋には、いすが一つしかありません。
There is only one chair in this room.
Réponse
しかありません
6
時間が五分しかない。
Il ne reste que cinq minutes.
Réponse
しか
7
財布に百円しか残っていない。
Il ne reste que 100 yens dans mon portefeuille.
Réponse
しか
8
昨日は三時間しか寝ていないから、眠い。
J'ai sommeil parce que je n'ai dormi que trois heures hier.
Réponse
しか
9
この地域には病院が一軒しかなく、住民は困っている。
Il n'y a qu'un seul hôpital dans cette zone, ce qui pose problème aux habitants.
Réponse
しかなく