Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
お〜する
je fais humblement
faire humblement
Explication
NOTE

La structure お〜する est une expression humble (kenjougo). Contrairement à お〜になる qui élève quelqu'un d'autre, cette forme consiste à s'abaisser soi-même pour témoigner du respect à son interlocuteur.

NOTE

Prenez le radical en -masu d'un verbe, placez devant et する après. Utilisez cette forme lorsque vous décrivez vos propres actions dirigées vers un supérieur. La forme polie est お〜します.

STRUCTURE
Vますする
荷物にもつちします
Nimotsu o omochi shimasu.
Je vais porter vos bagages.
えきまでおくりします
Eki made ookuri shimasu.
Je vais vous accompagner jusqu'à la gare.
先生せんせい電話でんわかえしします
Sensei ni odenwa o okaeshi shimasu.
Je vais rappeler le professeur.

Exercices pratiques

1
荷物にもつちします
Je vais porter vos bagages (humble).
Réponse
ちしますおもちします
2
先生せんせいびします
Je vais inviter le professeur (humble).
Réponse
びしますおよびします
3
えきまでおくりします
Je vais vous accompagner à la gare (humble).
Réponse
おくりしますおおくりします
4
駅までおおくりします
I will humbly guide you to the station.
Réponse
おくりします
5
明日あした荷物にもつはこお運はこびします
I will humbly transport the luggage tomorrow.
Réponse
お運はこびします
6
先生せんせい書類しょるいわたしします
Je vais humblement remettre les documents au professeur.
Réponse
わたしします
7
客様きゃくさま入口いりぐちまで案内あんないします
Je vais humblement accompagner le client jusqu'à l'entrée.
Réponse
案内あんないします
8
弊社へいしゃしんサービスについて、ご説明せつめいおいたします
Je vais humblement vous expliquer le nouveau service de notre entreprise.
Réponse
おいたしますいたします