Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
う・動詞・辞書形(使役形)
faire faire ~ à quelqu'un (causatif)
Explication
NOTE

La forme causative des う-verb exprime le fait de faire ou de laisser quelqu'un faire quelque chose. La personne qui a le contrôle utilise cette forme pour montrer qu'elle est à l'origine de l'action d'un autre.

NOTE

Pour les う-verb, changez le son -u final par la rangée en -a et ajoutez せる. Par exemple, かくかかせる, よむよませる, はなすはなさせる.

STRUCTURE
Vu
a + せる
先生せんせい学生がくせい作文さくぶんかせた
Sensei wa gakusei ni sakubun o kakaseta.
Le professeur a fait écrire une dissertation aux élèves.
はは子供こどもほんませた
Haha wa kodomo ni hon o yomaseta.
La mère a fait lire un livre à l'enfant.
部長ぶちょう社員しゃいんたせた
Buchō wa shain o mataseta.
Le chef de département a fait attendre les employés.

Exercices pratiques

1
部長ぶちょう新入しんにゅう社員しゃいん報告書ほうこくしょませた
Le chef de service a fait lire le rapport au nouvel employé.
Réponse
ませた
2
監督かんとく選手せんしゅたちにきびしい練習れんしゅうおこなわせた
L'entraîneur a fait effectuer un entraînement intensif aux joueurs.
Réponse
おこなわせた
3
ははわたし部屋へや掃除そうじさせた
Ma mère m'a fait nettoyer la chambre.
Réponse
させた
4
先生せんせい生徒せいとほんませた
Le professeur a fait lire un livre aux élèves.
Réponse
ませた
5
上司じょうし部下ぶかさん十分ぷんたせた
Le patron a fait attendre son subordonné pendant trente minutes.
Réponse
たせた
6
先生は学生に日本語をはなさせます
The teacher makes the student speak Japanese.
Réponse
はなさせます
7
母は子どもに野菜をべさせる
My mother makes the child eat vegetables.
Réponse
べさせる
8
ははわたし野菜やさいべさせた
Ma mère m'a forcé à manger des légumes.
Réponse
べさせた