
VOCABULARY
通訳(する)
tsu
つ
u
う
ya
や
ku
く
interprétation
interprète, interpréter
noun
verb
Phrases d'exemple
会議で英語を通訳した。
J'ai interprété l'anglais lors de la réunion.
通訳なしでは話し合いが難しい。
Les discussions sont difficiles sans interprète.
彼は外国のお客さんのために通訳した。
Il a interprété pour les invités étrangers.
通訳の仕事は集中力が必要だ。
Le travail d'interprétation demande de la concentration.
Exercices pratiques
1
会議で外国人のゲストのために通訳をお願いしました。
J'ai demandé une interprétation pour l'invité étranger lors de la réunion.
Réponse
通訳
2
同時通訳は高度なスキルが必要で、長年の訓練が欠かせない。
L'interprétation simultanée requiert des compétences avancées et des années de formation indispensables.
Réponse
通訳
3
AI技術の進歩により、機械通訳の精度が向上しているが、微妙なニュアンスを正確に伝えるためには人間の通訳者が不可欠だ。
Si la précision de l'interprétation automatique s'améliore avec les avancées de l'IA, les interprètes humains sont indispensables pour transmettre fidèlement les nuances subtiles.
Réponse
通訳
4
国際会議では専門の通訳者が各言語に対応しています。
Lors des conférences internationales, des interprètes professionnels gèrent chaque langue.
Réponse
通訳
5
彼女は英語と日本語の間で通訳しています。
Elle interprète entre l'anglais et le japonais.
Réponse
通訳