
踏切
Lecture: ふみきり
Significations: passage à niveau
Types de mot: noun
Phrases d'exemple
踏切の前で電車を待った。
<b>Fumikiri</b> no mae de densha wo matta.
J'ai attendu le train devant le <b>passage à niveau</b>.
踏切の遮断機が下りた。
<b>Fumikiri</b> no shadanki ga orita.
La barrière du <b>passage à niveau</b> s'est abaissée.
踏切を渡ると駅がある。
<b>Fumikiri</b> wo wataru to eki ga aru.
Il y a une gare après avoir traversé le <b>passage à niveau</b>.
踏切で警報音が鳴り始めた。
<b>Fumikiri</b> de keihōon ga narihajimeta.
Le signal sonore au <b>passage à niveau</b> a commencé à retentir.
Exercices pratiques
usage_japanese
朝の通勤ラッシュ時、{placeholder}で車が長い列を作っている。
Réponse: ふみきり
usage_japanese
{placeholder}での事故を防ぐため、各地で地下化や立体交差化の工事が進められている。
Réponse: ふみきり
usage_japanese
{placeholder}で電車が通る前に止まる。
Réponse: ふみきり
usage_japanese
{placeholder}の遮断機が下りた。
Réponse: ふみきり
usage_japanese
電車が近づいて{placeholder}の警報音が鳴り始めた。
Réponse: ふみきり