
見送る
Lecture: みおくる
Significations: accompagner quelqu'un, reporter, accompagner (au départ), regarder passer, laisser passer (une occasion), décliner (une proposition)
Types de mot: verb
Phrases d'exemple
えきでともだちをみおくった。
Eki de tomodachi o <b>miokutta</b>.
J'ai <b>accompagné</b> mon ami à la gare pour son départ.
そのはなしはこんかいみおくることにした。
Sono hanashi wa konkai <b>miokuru</b> koto ni shita.
J'ai décidé de <b>décliner</b> cette proposition pour cette fois.
くうこうでかぞくをみおくった。
Kuukou de kazoku o <b>miokutta</b>.
J'ai <b>accompagné</b> ma famille à l'aéroport pour leur départ.
ばすがいくのをみおくった。
Basu ga iku no o <b>miokutta</b>.
J'ai <b>regardé</b> le bus <b>passer</b>.
Exercices pratiques
usage_japanese
駅で家族を{placeholder}。
Réponse: みおくった / みおくりました
usage_japanese
電車が出発するまで彼を{placeholder}。
Réponse: みおくっている / みおくっています
usage_japanese
今回の計画を{placeholder}ことにして、また来年挑戦しようと思う。
Réponse: みおくる / みおくります
usage_japanese
友達を{placeholder}。
Réponse: みおくる / みおくります
usage_japanese
空港まで父を{placeholder}。
Réponse: みおくる / みおくります