
真っ青(な)
Lecture: まっさお
Significations: tout bleu, bleu profond, d'une pâleur mortelle, blême
Types de mot: na_adjective, noun
Phrases d'exemple
今日の空は真っ青できれいだ。
Kyou no sora wa <b>massao</b> de kirei da.
Le ciel d'aujourd'hui est d'un <b>bleu profond</b> et magnifique.
彼は顔が真っ青になって倒れた。
Kare wa kao ga <b>massao</b> ni natte taoreta.
Son visage est devenu <b>pâle</b> et il s'est effondré.
海が真っ青に光っていた。
Umi ga <b>massao</b> ni hikatte ita.
La mer brillait d'un <b>bleu intense</b>.
悪い知らせを聞いて真っ青になった。
Warui shirase wo kiite <b>massao</b> ni natta.
Je suis devenu <b>pâle</b> après avoir entendu la mauvaise nouvelle.
Exercices pratiques
usage_japanese
海が{placeholder}に輝いている。
Réponse: まっさお
usage_japanese
怖い話を聞いて顔が{placeholder}になった。
Réponse: まっさお
usage_japanese
晴れた日の空は{placeholder}に広がっていた。
Réponse: まっさお
usage_japanese
事故の知らせを聞いて、彼女の顔は{placeholder}になり、震えが止まらなかった。
Réponse: まっさお
usage_japanese
夏の澄んだ{placeholder}の空の下、子供たちは元気よく走り回り、その笑顔が夏の記憶として心に刻まれている。
Réponse: まっさお