
思い切る
Lecture: おもいきる
Significations: faire quelque chose de toutes ses forces, prendre une décision ferme, se décider, se lancer, renoncer résolument, renoncer résolument (à un plan ou une idée)
Types de mot: verb
Phrases d'exemple
思い切って新しいポジションに挑戦した。
<b>Omoikitte</b> atarashii pojishon ni chosen shita.
J'ai <b>sauté le pas</b> et je me suis lancé dans un nouveau poste.
勝てないと思い切ってチームを離れた。
Katenai to <b>omoikitte</b> chiimu wo hanareta.
Constatant qu'il était impossible de gagner, j'ai <b>pris la résolution</b> de quitter l'équipe.
思い切ってシュートを打ったが外れた。
<b>Omoikitte</b> shuuto wo utta ga hazureta.
J'ai tiré <b>avec décision</b> mais j'ai manqué ma cible.
プロへの夢を思い切るのは辛かった。
Puro e no yume wo <b>omoikiru</b> no wa tsurai katta.
C'était difficile de <b>renoncer à</b> mon rêve de devenir professionnel.
Exercices pratiques
usage_japanese
彼は{placeholder}転職することにした。
Réponse: おもいきって
usage_japanese
彼女はその計画を{placeholder}た。
Réponse: おもいきっ
usage_japanese
長年の夢だったが、{placeholder}海外留学に挑戦した。
Réponse: おもいきって
usage_japanese
迷っていたが、{placeholder}新しいビジネスを始めることにした。
Réponse: おもいきって
usage_japanese
何年も続けてきた仕事だったが、健康のために{placeholder}辞表を提出した。
Réponse: おもいきって