
年の暮れ
Lecture: としのくれ
Significations: fin de l'année, fin d'année
Types de mot: phrase, noun
Phrases d'exemple
年の暮れにおおそうじをした。
<b>Toshi no kure</b> ni oosouji wo shita.
J'ai fait le grand ménage à la <b>fin de l'année</b>.
年の暮れはいつもいそがしい。
<b>Toshi no kure</b> wa itsumo isogashii.
La <b>fin de l'année</b> est toujours chargée.
年の暮れにかぞくがあつまる。
<b>Toshi no kure</b> ni kazoku ga atsumaru.
La famille se réunit à la <b>fin de l'année</b>.
年の暮れはまちがにぎやかだ。
<b>Toshi no kure</b> wa machi ga nigiyaka da.
La ville est animée à la <b>fin de l'année</b>.
Exercices pratiques
usage_japanese
{placeholder}になると帰省する人が増えている。
Réponse: としのくれ
usage_japanese
{placeholder}は仕事が立て込んでいて、休む暇もなかった。
Réponse: としのくれ
usage_japanese
{placeholder}は忙しいです。
Réponse: としのくれ
usage_japanese
{placeholder}になると街が賑やかになる。
Réponse: としのくれ
usage_japanese
{placeholder}に家族で大掃除をした。
Réponse: としのくれ