
嵐
Lecture: あらし
Significations: tempête, grand émoi, agitation
Types de mot: noun
Phrases d'exemple
昨日の嵐はひどかった。
Kinou no <b>arashi</b> wa hidokatta.
La <b>tempête</b> d'hier était terrible.
嵐の日は家にいよう。
<b>Arashi</b> no hi wa ie ni iyou.
Restons à la maison les jours de <b>tempête</b>.
嵐が来る前に帰ろう。
<b>Arashi</b> ga kuru mae ni kaerou.
Rentrons à la maison avant que la <b>tempête</b> n'arrive.
嵐で木が何本も倒れた。
<b>Arashi</b> de ki ga nanbon mo taoreta.
Beaucoup d'arbres sont tombés à cause de la <b>tempête</b>.
Exercices pratiques
usage_japanese
大きな{placeholder}が来るので、外に出ないほうがいい。
Réponse: あらし
usage_japanese
昨夜の{placeholder}で木が何本も倒れた。
Réponse: あらし
usage_japanese
海で突然{placeholder}にあい、船が揺れた。
Réponse: あらし
usage_japanese
沿岸の住民は近づく{placeholder}に備えて、防水対策をとった。
Réponse: あらし
usage_japanese
航海の歴史において、激しい{placeholder}は船乗りにとって常に最大の脅威であり、多くの船が海の底に沈んでいった。
Réponse: あらし