Shirimono Logo
Shirimono
Vocabulaire

小雨

Lecture: こさめ

Significations: pluie fine, bruiner, crachin

Types de mot: noun

Phrases d'exemple

  • さめはじめた。

    <b>Kosame</b> ga furi hajimeta.

    Une <b>pluie fine</b> a commencé à tomber.

  • さめだからかさはいらない。

    <b>Kosame</b> da kara kasa wa iranai.

    Ce n'est qu'une <b>bruine</b>, donc je n'ai pas besoin de parapluie.

  • あさからさめつづいている。

    Asa kara <b>kosame</b> ga tsuzuite iru.

    Une <b>pluie fine</b> continue depuis ce matin.

  • さめなかあるいてかえった。

    <b>Kosame</b> no naka wo aruite kaetta.

    Je suis rentré à pied sous la <b>pluie fine</b>.

Exercices pratiques

  • usage_japanese

    今日きょう午後ごごは{placeholder}がるかもしれない。

    Réponse: こさめ

  • usage_japanese

    {placeholder}だからかさがなくても大丈夫だいじょうぶだとおもった。

    Réponse: こさめ

  • usage_japanese

    散歩さんぽしていたら{placeholder}がってきたが、すぐにんだ。

    Réponse: こさめ

  • usage_japanese

    天気てんき予報は{placeholder}だったが、実際じっさいには一日中いちにちじゅう本降ほんぶりになってしまった。

    Réponse: こさめ

  • usage_japanese

    梅雨つゆ時期じきにははげしいあめもあれば、{placeholder}が一日中いちにちじゅうしとしととつづもあり、湿度しつどたか状態じょうたいつづく。

    Réponse: こさめ