
品切れ
Lecture: しなぎれ
Significations: en rupture de stock, épuisé, indisponible
Types de mot: noun
Phrases d'exemple
このパンはしなぎれです。
Kono pan wa <b>shinagire</b> desu.
Ce pain est <b>en rupture de stock</b>.
にんきのしょうひんがしなぎれになった。
Ninki no shouhin ga <b>shinagire</b> ni natta.
Le produit populaire est <b>en rupture de stock</b>.
しなぎれでかえませんでした。
<b>Shinagire</b> de kaemasen deshita.
Je n'ai pas pu l'acheter car il était <b>en rupture de stock</b>.
しなぎれのばあいはごれんらくします。
<b>Shinagire</b> no baai wa go-renraku shimasu.
Nous vous contacterons si l'article est <b>en rupture de stock</b>.
Exercices pratiques
usage_japanese
その商品は{placeholder}です。
Réponse: しなぎれ
usage_japanese
探していた本が{placeholder}で買えなかった。
Réponse: しなぎれ
usage_japanese
人気のケーキは午前中に{placeholder}になった。
Réponse: しなぎれ
usage_japanese
問い合わせた商品は{placeholder}のため現在購入できません。
Réponse: しなぎれ
usage_japanese
特売の商品はすぐに{placeholder}になってしまうから、早めに来店して購入するようにしている。
Réponse: しなぎれ