Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
口ぐせ
ku
chi
gu
se
expression favorite
slogan, habitude de langage, expression toute faite
noun
Phrases d'exemple
ははくちぐせは「はやなさい」だ。
La phrase fétiche de ma mère est « Va te coucher tôt ».
だいじょう」がかれくちぐせだ。
« Ça va » est son tic de langage.
せんせいくちぐせするせいがいる。
Il y a des élèves qui imitent la phrase fétiche du professeur.
ぶんくちぐせづいた。
J'ai remarqué mon propre tic de langage.

Exercices pratiques

1
かれくちぐせは「要するにようするに」だ。
Son tic de langage est « en d'autres termes ».
Réponse
くちぐせ
2
「どうせ」がくちぐせになっているのは、自信じしんがないからだとおもう。
Je pense que la raison pour laquelle « quoi qu'il en soit » est devenu une expression habituelle est un manque de confiance.
Réponse
くちぐせ
3
先生せんせいくちぐせは「いいですか」で、授業中じゅぎょうちゅう何度なんどう。
L'expression favorite du professeur est « vous me suivez ? » et elle la dit de nombreuses fois pendant le cours.
Réponse
くちぐせ
4
いそがしい」がくちぐせになっているひとほど、時間管理じかんかんり見直みなおしが必要ひつようかもしれない。
Les personnes pour qui « je suis occupé » est devenu une phrase favorite sont peut-être celles qui ont le plus besoin de revoir leur gestion du temps.
Réponse
くちぐせ
5
「でも」がくちぐせひとは、なかなか物事ものごと前向まえむきにかんがえられない。
Les personnes pour qui « mais » est une formule répétée ont tendance à avoir du mal à penser positivement aux choses.
Réponse
くちぐせ