
不機嫌(な)
Lecture: ふきげん
Significations: mauvaise humeur, mécontentement, grognon, maussade
Types de mot: na_adjective, noun
Phrases d'exemple
母は朝から不機嫌だった。
Haha wa asa kara <b>fukigen</b> datta.
Ma mère était de <b>mauvaise humeur</b> depuis ce matin.
不機嫌な顔をしないで。
<b>Fukigen</b> na kao o shinaide.
Ne fais pas une tête <b>grincheuse</b>.
彼女が不機嫌な理由が分からない。
Kanojo ga <b>fukigen</b> na riyuu ga wakaranai.
Je ne comprends pas pourquoi elle est de <b>mauvaise humeur</b>.
急に不機嫌になった。
Kyuu ni <b>fukigen</b> ni natta.
Ils sont soudainement devenus <b>grincheux</b>.
Exercices pratiques
usage_japanese
彼女は{placeholder}なとき、返事が短くなる。
Réponse: ふきげん
usage_japanese
試験に落ちて、彼は一日中{placeholder}だった。
Réponse: ふきげん
usage_japanese
朝から雨が降っていて、彼は{placeholder}そうだった。
Réponse: ふきげん
usage_japanese
{placeholder}な態度で接せられると、周囲の雰囲気が悪くなる。
Réponse: ふきげん
usage_japanese
職場で上司が{placeholder}な様子を見せると、部下全員が緊張し、生産性が下がることが研究で示されている。
Réponse: ふきげん