
不景気(な)
Lecture: ふけいき
Significations: crise économique, récession, dépression économique, marasme
Types de mot: noun, na_adjective
Phrases d'exemple
不景気で店が閉まった。
<b>Fukeiki</b> de mise ga shimatta.
Le magasin a fermé en raison de la <b>récession</b>.
今年は不景気が続いている。
Kotoshi wa <b>fukeiki</b> ga tsuzuite iru.
La <b>récession</b> se poursuit cette année.
不景気な時代に生まれた。
<b>Fukeiki na</b> jidai ni umareta.
Je suis né à une époque de <b>récession</b>.
不景気で仕事が見つからない。
<b>Fukeiki</b> de shigoto ga mitsukaranai.
Je ne trouve pas de travail à cause de la <b>récession</b>.
Exercices pratiques
usage_japanese
{placeholder}で多くの会社が倒産した。
Réponse: ふけいき
usage_japanese
最近の{placeholder}で、売上が下がっている。
Réponse: ふけいき
usage_japanese
{placeholder}な時代でも生活を守れるように貯金している。
Réponse: ふけいきな
usage_japanese
{placeholder}が続く中、政府は景気対策を打ち出した。
Réponse: ふけいき
usage_japanese
長期にわたる{placeholder}から脱するためには、民間投資の活性化と消費者心理の改善が鍵となる。
Réponse: ふけいき