
上機嫌(な)
Lecture: じょうきげん
Significations: bonne humeur, gaieté
Types de mot: noun, na_adjective
Phrases d'exemple
今日の父は上機嫌だ。
Kyou no chichi wa <b>joukigen</b> da.
Mon père est de <b>bonne humeur</b> aujourd'hui.
上機嫌な声で歌っていた。
<b>Joukigen na</b> koe de utatteita.
Ils chantaient d'une voix <b>enjouée</b>.
彼は朝から上機嫌だった。
Kare wa asa kara <b>joukigen</b> datta.
Il était de <b>très bonne humeur</b> depuis ce matin.
犬を見て上機嫌になった。
Inu o mite <b>joukigen</b> ni natta.
Ils sont devenus <b>joyeux</b> après avoir vu le chien.
Exercices pratiques
usage_japanese
試合に勝って、選手たちは{placeholder}だった。
Réponse: じょうきげん
usage_japanese
昇進が決まった翌日、彼は{placeholder}で出社してきた。
Réponse: じょうきげん
usage_japanese
部長は今日{placeholder}で、みんなに声をかけていた。
Réponse: じょうきげん
usage_japanese
プレゼントをもらって、子供は{placeholder}になった。
Réponse: じょうきげん
usage_japanese
上司が{placeholder}なときは仕事の頼みごとを通しやすいという経験は、多くの人に共通しているだろう。
Réponse: じょうきげん