Shirimono Logo
Shirimono
Vocabulaire

ますます

Lecture: ますます

Significations: de plus en plus, d'autant plus

Types de mot: adverb

Phrases d'exemple

  • あめますますつよくなった。

    Ame ga <b>masumasu</b> tsuyoku natta.

    La pluie est devenue <b>de plus en plus</b> forte.

  • かのじょますますげんになった。

    Kanojo wa <b>masumasu</b> genki ni natta.

    Elle est devenue <b>de plus en plus</b> énergique.

  • ごとますますいそがしくなる。

    Shigoto ga <b>masumasu</b> isogashiku naru.

    Le travail devient <b>de plus en plus</b> prenant.

  • なつますますあつくなっている。

    Natsu wa <b>masumasu</b> atsuku natte iru.

    Les étés deviennent <b>de plus en plus</b> chauds.

Exercices pratiques

  • usage_japanese

    そとは{placeholder}さむくなってきた。

    Réponse: ますます

  • usage_japanese

    彼女かのじょ日本語にほんごは{placeholder}上手じょうずになっている。

    Réponse: ますます

  • usage_japanese

    問題もんだい解決かいけつされないまま、状況じょうきょうは{placeholder}わるくなった。

    Réponse: ますます

  • usage_japanese

    試合しあいすすむにつれて、観客かんきゃく声援せいえんは{placeholder}おおきくなった。

    Réponse: ますます

  • usage_japanese

    高齢化社会こうれいかしゃかい進展しんてんするなか医療いりょう介護かいご分野ぶんやでの人材じんざい不足ぶそくが{placeholder}深刻しんこくになっている。

    Réponse: ますます