
ふるさと
Lecture: ふるさと
Significations: ville natale, lieu de naissance, ancienne maison, lieu d'origine
Types de mot: noun
Phrases d'exemple
ふるさとの山が見えてきた。
<b>Furusato</b> no yama ga miete kita.
Les montagnes de mon <b>village natal</b> sont apparues.
ふるさとに帰りたくなった。
<b>Furusato</b> ni kaeritaku natta.
J'ai commencé à vouloir retourner dans mon <b>pays natal</b>.
ふるさとの味が好きです。
<b>Furusato</b> no aji ga suki desu.
J'aime les saveurs de mon <b>village natal</b>.
ふるさとは海の近くにある。
<b>Furusato</b> wa umi no chiku ni aru.
Mon <b>pays natal</b> est près de la mer.
Exercices pratiques
usage_japanese
私の{placeholder}は北海道です。
Réponse: ふるさと
usage_japanese
お盆に{placeholder}に帰った。
Réponse: ふるさと
usage_japanese
久しぶりに{placeholder}の空気を吸って気分がよくなった。
Réponse: ふるさと
usage_japanese
{placeholder}の風景が懐かしくなって、写真を見返した。
Réponse: ふるさと
usage_japanese
長年都会で働いた後、定年退職を機に{placeholder}に戻ることを決意した。
Réponse: ふるさと