Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
(人を)ふる
fu
ru
jeter
refuser, plaquer, larguer (un amoureux), repousser (un prétendant)
verb
Phrases d'exemple
かのじょふってこうかいしている。
Je regrette d'avoir largué ma petite amie.
きなひとふられてしまった。
J'ai fini par me faire larguer par la personne que j'aimais.
かれはそのふることができなかった。
Il n'a pas réussi à rompre avec elle.
こくはくしたが、あっさりふられた
J'ai avoué mes sentiments mais je me suis fait recaler sans hésitation.

Exercices pratiques

1
彼女かのじょふる
Je largue ma copine.
Réponse
ふるふります
2
きなひとふるのはつらい。
C'est douloureux de larguer quelqu'un qu'on aime.
Réponse
ふるふります
3
かれ告白こくはくしてきた相手あいてふった
Il a repoussé la personne qui lui a avoué ses sentiments.
Réponse
ふったふりました
4
きだったひとふることで、後悔こうかいしてしまった。
En larguant la personne que j'aimais, j'ai fini par le regretter.
Réponse
ふるふります
5
彼女かのじょ最近さいきん何人なんにんかの男性だんせいふっている。
Elle repousse plusieurs hommes depuis peu.
Réponse
ふってふっています