
VOCABULARY
とうとう
to
と
u
う
to
と
u
う
finalement
enfin, à la fin
adverb
Phrases d'exemple
とうとう夏が来た。
L'été est enfin arrivé.
とうとう電車が来なかった。
Le train n'est jamais venu finalement.
とうとう試合に勝った。
Nous avons enfin gagné le match.
彼はとうとう来なかった。
Il n'est finalement pas venu.
Exercices pratiques
1
とうとう雨が降り出した。
Il a finalement commencé à pleuvoir.
Réponse
とうとう
2
彼はとうとう帰ってこなかった。
Il n'est finalement pas revenu.
Réponse
とうとう
3
修理できなかったパソコンがとうとう壊れてしまった。
L'ordinateur qui ne pouvait pas être réparé a fini par tomber en panne.
Réponse
とうとう
4
長年経営を続けてきたあの店も、とうとう閉店することになった。
Ce magasin qui était en activité depuis de nombreuses années a finalement décidé de fermer.
Réponse
とうとう
5
何度も警告を受けながらも改善を怠ってきた企業が、とうとう行政からの業務停止命令を受けた。
L'entreprise qui avait ignoré à plusieurs reprises les avertissements et négligé les améliorations a finalement reçu un ordre de suspension d'activité des autorités.
Réponse
とうとう