
VOCABULARY
たびたび
ta
た
bi
び
ta
た
bi
び
encore et encore
souvent
adverb
Phrases d'exemple
たびたび連絡をくれてありがとう。
Merci de me contacter régulièrement.
彼はたびたび約束を忘れる。
Il oublie fréquemment ses promesses.
たびたびお邪魔してすみません。
Je m'excuse de vous déranger si souvent.
二人はたびたび同じカフェで会う。
Ils se retrouvent souvent dans le même café.
Exercices pratiques
1
たびたび会いに来る。
Il vient me voir souvent.
Réponse
たびたび
2
彼女はたびたびその話をする。
Elle parle à plusieurs reprises de cette histoire.
Réponse
たびたび
3
彼はたびたび同じ場所を訪れた。
Il visitait fréquemment le même endroit.
Réponse
たびたび
4
先生はたびたび同じ説明を繰り返している。
Le professeur donne à plusieurs reprises la même explication.
Réponse
たびたび
5
彼女からたびたび連絡が来るので、近くにいるような気持ちがする。
Puisqu'elle me contacte encore et encore, j'ai l'impression qu'elle est près de moi.
Réponse
たびたび