Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
おおげさ(な)
o
o
ge
sa
exagéré
grandiose, trop dramatique
na_adjective
noun
Phrases d'exemple
そんなにおおげさわないで。
Ne le dis pas de façon si dramatique.
かのじょおおげさなひとだ。
C'est une personne dramatique.
おおげさなはなしおおい。
Il y a beaucoup d'histoires exagérées.
すこおおげさじゃない?
Ce n'est pas un peu exagéré ?

Exercices pratiques

1
すこんだだけなのに、おおげさかないで。
Ne pleure pas si dramatiquement — tu es juste un peu tombé.
Réponse
おおげさ
2
かれはなしはいつもおおげさで、本当ほんとうのことがわからない。
Ses histoires sont toujours exagérées, et on ne peut pas savoir ce qui est vrai.
Réponse
おおげさ
3
広告こうこくおおげさ表現ひょうげん使つかうことは、消費者しょうひしゃ誤解ごかいあたえるリスクがあるため、法的ほうてき規制きせい対象たいしょうになることもある。
Les publicités utilisant des expressions exagérées peuvent induire les consommateurs en erreur et peuvent donc faire l'objet d'une réglementation légale.
Réponse
おおげさ
4
おおげさ表現ひょうげん使つかって、商品しょうひんをアピールしている。
Ils font la promotion du produit avec des expressions grandiloquentes.
Réponse
おおげさ
5
すこしの失敗しっぱいおおげさめるのではなく、冷静れいせい対処たいしょすることが大切たいせつだ。
Plutôt que de traiter un petit échec de manière trop dramatique, il est important de le gérer calmement.
Réponse
おおげさ