
VOCABULARY
おおげさ(な)
o
お
o
お
ge
げ
sa
さ
exagéré
grandiose, trop dramatique
na_adjective
noun
Phrases d'exemple
そんなにおおげさに言わないで。
Ne le dis pas de façon si dramatique.
彼女はおおげさな人だ。
C'est une personne dramatique.
おおげさな話が多い。
Il y a beaucoup d'histoires exagérées.
少しおおげさじゃない?
Ce n'est pas un peu exagéré ?
Exercices pratiques
1
少し転んだだけなのに、おおげさに泣かないで。
Ne pleure pas si dramatiquement — tu es juste un peu tombé.
Réponse
おおげさ
2
彼の話はいつもおおげさで、本当のことがわからない。
Ses histoires sont toujours exagérées, et on ne peut pas savoir ce qui est vrai.
Réponse
おおげさ
3
広告がおおげさな表現を使うことは、消費者に誤解を与えるリスクがあるため、法的な規制の対象になることもある。
Les publicités utilisant des expressions exagérées peuvent induire les consommateurs en erreur et peuvent donc faire l'objet d'une réglementation légale.
Réponse
おおげさ
4
おおげさな表現を使って、商品をアピールしている。
Ils font la promotion du produit avec des expressions grandiloquentes.
Réponse
おおげさ
5
少しの失敗をおおげさに受け止めるのではなく、冷静に対処することが大切だ。
Plutôt que de traiter un petit échec de manière trop dramatique, il est important de le gérer calmement.
Réponse
おおげさ