Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
いつの間にか
i
tsu
no
ma
ni
ka
sans s'en rendre compte
à l'improviste, imperceptiblement
adverb
phrase
Phrases d'exemple
いつのにかあめんだ。
Sans que je m'en rende compte, la pluie a cessé.
いつのにかていた。
Je me suis endormi sans m'en rendre compte.
いつのにかはるた。
Presque sans s'en apercevoir, le printemps est arrivé.
いつのにかよるになった。
La nuit est tombée sans que je m'en aperçoive.

Exercices pratiques

1
いつの間いつのまにかよるになっていた。
Sans m'en rendre compte, il était devenu nuit.
Réponse
いつの間いつのまにか
2
いつの間いつのまにか子供こども大人おとなになっていた。
Sans que je m'en aperçoive, l'enfant était devenu adulte.
Réponse
いつの間いつのまにか
3
友達ともだちはなしているうちに、いつの間いつのまにか時間じかんぎていた。
Pendant que je discutais avec des amis, le temps avait passé sans que je m'en rende compte.
Réponse
いつの間いつのまにか
4
毎日まいにちコツコツと練習れんしゅうしていたら、いつの間いつのまにかかなり上達じょうたつしていた。
En m'entraînant régulièrement chaque jour, sans m'en apercevoir, je m'étais considérablement amélioré.
Réponse
いつの間いつのまにか
5
日々ひびいそがしさにわれているうちに、いつの間いつのまにか趣味しゅみのための時間じかんまったくとれなくなっていた。
Emporté par l'agitation de la vie quotidienne, sans m'en rendre compte, je n'avais plus du tout de temps pour mes loisirs.
Réponse
いつの間いつのまにか