
いい加減(な)
Lecture: いいかげん
Significations: irresponsable, peu enthousiaste, négligent, modéré, raisonnable, convenable, approximativement
Types de mot: na_adjective, adverb
Phrases d'exemple
いい加減な仕事はだめだ。
<b>Iikagen na</b> shigoto wa dame da.
Un travail <b>bâclé</b> est inacceptable.
彼はいい加減な人だ。
Kare wa <b>iikagen na</b> hito da.
C'est une personne <b>irresponsable</b>.
いい加減にしてください。
<b>Iikagen</b> ni shite kudasai.
<b>Arrêtez ça</b>, s'il vous plaît.
いい加減な返事をしないで。
<b>Iikagen na</b> henji wo shinaide.
Ne donne pas une réponse <b>évasive</b>.
Exercices pratiques
usage_japanese
彼は{placeholder}な人で、約束を守らないことが多い。
Réponse: いいかげん
usage_japanese
{placeholder}な管理が続くと、組織全体の信頼性が低下し、取引先との関係にも悪影響を及ぼす。
Réponse: いいかげん
usage_japanese
{placeholder}なことを言わないで、ちゃんと説明してください。
Réponse: いいかげん
usage_japanese
塩を{placeholder}に入れたせいで、料理がしょっぱくなってしまった。
Réponse: いいかげん
usage_japanese
もう{placeholder}にするのはやめて、真剣に仕事に取り組んでほしい。
Réponse: いいかげん