
VOCABULARY
あちらこちら
a
あ
chi
ち
ra
ら
ko
こ
chi
ち
ra
ら
ici et là
un peu partout, par-ci par-là
adverb
noun
Phrases d'exemple
海外旅行であちらこちらの名所を訪れた。
Pendant le voyage à l'étranger, j'ai visité des endroits célèbres ici et là.
会議室のあちらこちらに資料が置いてあった。
Des documents étaient disposés un peu partout dans la salle de conférence.
駅のあちらこちらに案内板が設置されている。
Des panneaux d'information sont installés un peu partout dans la gare.
祭りの日は町のあちらこちらで音楽が聞こえた。
Le jour du festival, on pouvait entendre de la musique un peu partout en ville.
Exercices pratiques
1
あちらこちらに花が咲いています。
Des fleurs fleurissent ici et là.
Réponse
あちらこちら
2
祭りの日はあちらこちらに屋台が並んだ。
Le jour de la fête, des stands de restauration étaient alignés ici et là.
Réponse
あちらこちら
3
旅の間、あちらこちらの市場を見て回りました。
Pendant le voyage, j'ai parcouru des marchés ici et là.
Réponse
あちらこちら
4
迷子の猫を探して、あちらこちらを歩き回った。
J'ai marché partout pour chercher le chat perdu.
Réponse
あちらこちら
5
新型ウイルスの影響があちらこちらに広がり、多くの国で対策が求められた。
Les effets du nouveau virus se sont répandus dans tous les sens, et des contre-mesures ont été requises dans de nombreux pays.
Réponse
あちらこちら