
VOCABULARY
通じる
tsu
つ
u
う
ji
じ
ru
る
traverser
être compris, être communiqué, parler couramment (une langue), mener à, être connecté
verb
Phrases d'exemple
英語が通じなくて困った。
J'étais embêté car l'anglais n'a pas été compris.
この道は駅に通じている。
Cette route mène à la gare.
気持ちが相手に通じた。
Mes sentiments ont été transmis à l'autre personne.
日本語で通じるか不安だ。
Je crains que le japonais ne soit pas compris.
Exercices pratiques
1
英語が通じたから、話がわかった。
Comme l'anglais passait, j'ai compris la conversation.
Réponse
通じた
2
ジェスチャーで気持ちが通じることもある。
Parfois, les émotions peuvent se communiquer par des gestes.
Réponse
通じる
3
彼は複数の言語に通じているので、国際会議で活躍できる。
Comme il maîtrise plusieurs langues, il peut jouer un rôle actif lors des conférences internationales.
Réponse
通じて
4
この道は駅まで通じている。
Cette route mène à la gare.
Réponse
通じて
5
文化や言語の壁を越えて相手に通じるためには、単なる言葉の置き換えではなく、文化的な理解が不可欠だ。
Pour passer auprès de l'autre personne au-delà des barrières culturelles et linguistiques, la compréhension culturelle — et pas seulement la substitution de mots — est indispensable.
Réponse
通じる