
見送り
Lecture: みおくり
Significations: dire au revoir, adieu, envoi, report, renoncer à (un plan/une action)
Types de mot: noun
Phrases d'exemple
えきでみおくりをした。
Eki de <b>miokuri</b> wo shita.
J'ai <b>accompagné quelqu'un au départ</b> à la gare.
かぞくがみおくりにきた。
Kazoku ga <b>miokuri</b> ni kita.
Ma famille est venue pour me <b>dire au revoir</b>.
そのけいかくはみおくりになった。
Sono keikaku wa <b>miokuri</b> ni natta.
Ce projet a été <b>reporté</b>.
ともだちのみおくりをした。
Tomodachi no <b>miokuri</b> wo shita.
J'ai <b>accompagné</b> mon ami <b>au départ</b>.
Exercices pratiques
usage_japanese
{placeholder}に来てください。
Réponse: みおくり
usage_japanese
空港で{placeholder}をする。
Réponse: みおくり
usage_japanese
友達の{placeholder}に駅へ行った。
Réponse: みおくり
usage_japanese
計画の{placeholder}が決まって、がっかりしている。
Réponse: みおくり
usage_japanese
会議の{placeholder}が決まれば、別の日程を考えなければならない。
Réponse: みおくり