Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
so
de
manche
noun
Phrases d'exemple
そでながすぎてえない。
Les manches sont trop longues et je ne peux pas voir mes mains.
はんそでのシャツをかけた。
J'ai mis une chemise à manches courtes et je suis sorti.
そでぐちにボタンがついている。
Il y a des boutons sur les poignets.
そでをまくってさらあらった。
J'ai retroussé mes manches et j'ai fait la vaisselle.

Exercices pratiques

1
このシャツのそでながすぎてこまった。
Les manches de cette chemise étaient trop longues, ce qui était problématique.
Réponse
そで
2
あつかったのでそでをまくった。
Il faisait chaud, alors j'ai retroussé mes manches.
Réponse
そで
3
このコートはそでかたちがとてもきれいだ。
La forme des manches de ce manteau est très belle.
Réponse
そで
4
手術しゅじゅつまえ看護師かんごしそでをたくしあげて血圧けつあつはかった。
Avant l'opération, l'infirmière a retroussé la manche et a mesuré la tension artérielle.
Réponse
そで
5
伝統的でんとうてき着物きものそでながさは着用者ちゃくようしゃ年齢ねんれい場面ばめんによってことなり、文化的ぶんかてき意味いみっている。
La longueur des manches du kimono traditionnel varie selon l'âge du porteur et l'occasion, et porte une signification culturelle.
Réponse
そで