
突き当たり
Lecture: つきあたり
Significations: bout (d'une rue, d'un couloir, etc.), impasse, bout de la rue, la toute fin
Types de mot: noun
Phrases d'exemple
廊下の突き当たりに部屋がある。
Rouka no <b>tsukiatari</b> ni heya ga aru.
Il y a une chambre au <b>bout du couloir</b>.
この道の突き当たりを右に曲がる。
Kono michi no <b>tsukiatari</b> wo migi ni magaru.
Tournez à droite au <b>bout de cette rue</b>.
突き当たりまで真っすぐ進んでください。
<b>Tsukiatari</b> made massugu susunde kudasai.
Veuillez aller tout droit jusqu'au <b>bout</b>.
突き当たりの店で待ち合わせしよう。
<b>Tsukiatari</b> no mise de machiawase shiyou.
Retrouvons-nous au magasin au <b>bout de la rue</b>.
Exercices pratiques
usage_japanese
{placeholder}を右に曲がります。
Réponse: つきあたり
usage_japanese
道の{placeholder}まで歩いて左に曲がりました。
Réponse: つきあたり
usage_japanese
廊下の{placeholder}にトイレがあります。
Réponse: つきあたり
usage_japanese
案内によると、廊下の{placeholder}を左に曲がったところに会議室があるそうです。
Réponse: つきあたり
usage_japanese
この道をまっすぐ行くと、{placeholder}に目的地があります。
Réponse: つきあたり