
VOCABULARY
焦る
a
あ
se
せ
ru
る
être décontenancé
être pressé, être impatient, panique
verb
Phrases d'exemple
焦らないで、大丈夫だよ。
Ne panique pas, tout va bien.
時間がなくて焦った。
J'ai paniqué parce que je n'avais pas le temps.
焦ると失敗しやすい。
On a tendance à échouer quand on se précipite.
彼は全然焦っていない。
Il n'est pas du tout déconcerté.
Exercices pratiques
1
時間がなくて焦った。
J'ai paniqué parce que je n'avais pas le temps.
Réponse
焦っ
2
失敗しても焦らず、落ち着いて対応することが大切だ。
Il est important de ne pas paniquer même en cas d'échec, mais de réagir calmement.
Réponse
焦
3
締め切りが近づいて、焦り始めた。
À l'approche de la date limite, j'ai commencé à m'impatienter.
Réponse
焦
4
試験で難しい問題に当たって焦ると、余計に間違えてしまう。
Si vous paniquez lorsque vous rencontrez une question difficile à un examen, vous finissez par faire encore plus d'erreurs.
Réponse
焦
5
経験豊富なマネージャーは、突然のトラブルにも焦ることなく冷静に対処し、チームを安心させた。
Le manager expérimenté a géré calmement le problème soudain sans paniquer, rassurant l'équipe.
Réponse
焦る