
本気(な)
Lecture: ほんき
Significations: sérieux, vraie intention, honnêteté
Types de mot: noun, na_adjective
Phrases d'exemple
彼女は本気で怒っている。
Kanojo wa <b>honki</b> de okotte iru.
Elle est <b>sérieusement</b> en colère.
本気な顔で話し始めた。
<b>Honki na</b> kao de hanashi hajimeta.
Il a commencé à parler avec un visage <b>sérieux</b>.
本気を出せばできるよ。
<b>Honki</b> wo daseba dekiru yo.
Tu peux y arriver si tu deviens <b>sérieux</b>.
あの人は本気なのだろうか。
Ano hito wa <b>honki na</b> no darou ka.
Je me demande si cette personne est <b>sérieuse</b>.
Exercices pratiques
usage_japanese
彼は{placeholder}で練習しているから、きっと上手になる。
Réponse: ほんき
usage_japanese
「{placeholder}で言ってるの?」と友達に聞かれた。
Réponse: ほんき
usage_japanese
半分冗談のつもりで言ったが、彼女には{placeholder}に聞こえたようだ。
Réponse: ほんき
usage_japanese
{placeholder}で取り組まなければ、どんな目標も達成できない。
Réponse: ほんき
usage_japanese
子供が{placeholder}で夢を追っているとき、親がその気持ちを尊重するかどうかが、その後の成長に大きく影響する。
Réponse: ほんき