Shirimono Logo
Shirimono
Vocabulaire

時差

Lecture: じさ

Significations: décalage horaire, décalage

Types de mot: noun

Phrases d'exemple

  • ほんとフランスのはちかんです。

    Nihon to Furansu no <b>jisa</b> wa hachi jikan desu.

    Le <b>décalage horaire</b> entre le Japon et la France est de huit heures.

  • があるのでかいかんかくにんした。

    <b>Jisa</b> ga aru node kaigi no jikan wo kakunin shita.

    À cause du <b>décalage horaire</b>, j'ai confirmé l'heure de la réunion.

  • こくかんけいさんするのはむずかしくない。

    Ni kokkukan no <b>jisa</b> wo keisan suru no wa muzukashiku nai.

    Il n'est pas difficile de calculer le <b>décalage horaire</b> entre deux pays.

  • のせいでともだちれんらくしにくい。

    <b>Jisa</b> no sei de tomodachi to renraku shinikui.

    À cause du <b>décalage horaire</b>, il est difficile de rester en contact avec mes amis.

Exercices pratiques

  • usage_japanese

    海外出張かいがいしゅっちょうあと、{placeholder}で体調たいちょうくずしてしまった。

    Réponse: じさ

  • usage_japanese

    {placeholder}があるくにへの旅行りょこうでは、出発前しゅっぱつまえから睡眠すいみん時間じかん調整ちょうせいするといい。

    Réponse: じさ

  • usage_japanese

    海外かいがいくと{placeholder}でねむれないことがある。

    Réponse: じさ

  • usage_japanese

    ニューヨークと東京とうきょうの{placeholder}はやく14時間じかんだ。

    Réponse: じさ

  • usage_japanese

    長距離ちょうきょりフライトのあとは{placeholder}による疲労感ひろうかんつよく、体内時計たいないとけいみだれることで集中力しゅうちゅうりょく低下ていかすることがある。

    Réponse: じさ