
(夜が)明ける
Lecture: あける
Significations: pointer (aube), aube, se lever (jour)
Types de mot: verb
Phrases d'exemple
よがあけるまえにしゅっぱつした。
<b>Yo ga akeru</b> mae ni shuppatsu shita.
Je suis parti avant que <b>l'aube ne se lève</b>.
もうすぐよがあけるじかんだ。
Mou sugu <b>yo ga akeru</b> jikan da.
Il sera bientôt l'<b>aube</b>.
よがあけるととりがなきはじめた。
<b>Yo ga akeru</b> to tori ga naki hajimeta.
Quand <b>l'aube s'est levée</b>, les oiseaux ont commencé à chanter.
よがあけるてもあめがつづいた。
<b>Yo ga akete</b> mo ame ga tsuzuita.
Même après que <b>l'aube s'est levée</b>, la pluie a continué.
Exercices pratiques
usage_japanese
もうすぐ夜が{placeholder}ので空が明るくなってきた。
Réponse: あける / あけます
usage_japanese
夜が{placeholder}ても彼はまだ眠れずにいた。
Réponse: あけ
usage_japanese
夜が{placeholder}前に起きた。
Réponse: あける / あけます
usage_japanese
夜が{placeholder}ころに家に帰った。
Réponse: あけた / あけました
usage_japanese
夜が{placeholder}まで仕事を続けた。
Réponse: あけた / あけました