
心を込めて
Lecture: こころをこめて
Significations: de tout cœur, sincèrement, avec grand soin, ardemment
Types de mot: idiom
Phrases d'exemple
心を込めて手紙を書いた。
<b>Kokoro wo komete</b> tegami wo kaita.
J'ai écrit une lettre <b>avec tout mon cœur</b>.
心を込めて料理を作った。
<b>Kokoro wo komete</b> ryouri wo tsukutta.
J'ai préparé ce repas <b>de tout mon cœur</b>.
心を込めて歌を歌った。
<b>Kokoro wo komete</b> uta wo utatta.
J'ai chanté la chanson <b>avec ferveur</b>.
母は心を込めて弁当を作る。
Haha wa <b>kokoro wo komete</b> bentou wo tsukuru.
Ma mère prépare des bentos <b>avec beaucoup de soin</b>.
Exercices pratiques
usage_japanese
{placeholder}料理を作りました。
Réponse: こころをこめて
usage_japanese
その歌手は{placeholder}歌を歌った。
Réponse: こころをこめて
usage_japanese
ボランティアの人たちが{placeholder}被災地を支援した。
Réponse: こころをこめて
usage_japanese
その陶芸家は{placeholder}一枚の皿を数日かけて仕上げる。
Réponse: こころをこめて
usage_japanese
患者の回復を願い、医療スタッフが{placeholder}ケアを提供することは、単なる技術や知識を超えた本質的な医療の姿だ。
Réponse: こころをこめて