
VOCABULARY
微妙(な)
bi
び
myo
みょ
u
う
subtil
délicat, douteux, incertain, maladroit
na_adjective
Phrases d'exemple
この味は微妙だと思う。
Je pense que ce goût est douteux.
二人の関係は微妙になった。
La relation entre les deux est devenue gênante.
微妙な色の違いに気づいた。
J'ai remarqué la subtile différence de couleur.
彼の返事は微妙だった。
Sa réponse était douteuse.
Exercices pratiques
1
二人の間の関係は微妙で、友達なのか恋人なのかわからない。
La relation entre les deux est ambiguë, et il n'est pas clair s'ils sont amis ou amants.
Réponse
微妙
2
言語には文化ごとに微妙なニュアンスがあり、直訳するだけでは本来の意味が正確に伝わらないことも多い。
Les langues ont des nuances délicates qui varient selon la culture, et la traduction littérale seule ne parvient souvent pas à transmettre fidèlement le sens original.
Réponse
微妙
3
彼の返事は微妙で、行くのかどうかわからない。
Sa réponse était vague, donc je ne sais pas s'il y va ou non.
Réponse
微妙
4
料理の味が微妙で、おいしいとは言いにくい。
La saveur du plat est discutable, et il est difficile de dire qu'il est délicieux.
Réponse
微妙
5
彼女の表情が微妙に変わったので、何か言い過ぎたかと心配した。
Son expression a changé de façon subtile, alors je me suis inquiété d'avoir trop dit.
Réponse
微妙