
専業主婦
Lecture: せんぎょうしゅふ
Significations: femme au foyer, femme au foyer à temps plein, femme au foyer (qui ne travaille pas à l'extérieur)
Types de mot: noun, compound
Phrases d'exemple
私は結婚後、専業主婦になった。
Watashi wa kekkon go, <b>sengyoshufu</b> ni natta.
Après m'être mariée, je suis devenue une <b>femme au foyer</b>.
彼女は専業主婦として家庭を守っている。
Kanojo wa <b>sengyoshufu</b> toshite katei o mamotte iru.
Elle s'occupe de la maison en tant que <b>femme au foyer</b>.
最近は専業主婦ではなく働く女性も増えている。
Saikin wa <b>sengyoshufu</b> dewa naku hataraku josei mo fuete iru.
Récemment, le nombre de femmes qui travaillent plutôt que d'être <b>femme au foyer</b> augmente.
母は長年専業主婦だった。
Haha wa naganen <b>sengyoshufu</b> datta.
Ma mère a été <b>femme au foyer</b> pendant de nombreuses années.
Exercices pratiques
usage_japanese
姉は{placeholder}です。
Réponse: せんぎょうしゅふ
usage_japanese
{placeholder}として家事と育児をする。
Réponse: せんぎょうしゅふ
usage_japanese
結婚してから{placeholder}になりました。
Réponse: せんぎょうしゅふ
usage_japanese
彼女は{placeholder}として毎日頑張っています。
Réponse: せんぎょうしゅふ
usage_japanese
{placeholder}になることを選んだが、将来は仕事に戻りたいと思っている。
Réponse: せんぎょうしゅふ