Shirimono Logo
Shirimono
Vocabulaire

専業主婦

Lecture: せんぎょうしゅふ

Significations: femme au foyer, femme au foyer à temps plein, femme au foyer (qui ne travaille pas à l'extérieur)

Types de mot: noun, compound

Phrases d'exemple

  • 私はけっこんせんぎょうしゅになった。

    Watashi wa kekkon go, <b>sengyoshufu</b> ni natta.

    Après m'être mariée, je suis devenue une <b>femme au foyer</b>.

  • かのじょせんぎょうしゅとしてていまもっている。

    Kanojo wa <b>sengyoshufu</b> toshite katei o mamotte iru.

    Elle s'occupe de la maison en tant que <b>femme au foyer</b>.

  • さいきんせんぎょうしゅではなくはたらじょせいえている。

    Saikin wa <b>sengyoshufu</b> dewa naku hataraku josei mo fuete iru.

    Récemment, le nombre de femmes qui travaillent plutôt que d'être <b>femme au foyer</b> augmente.

  • ははながねんせんぎょうしゅだった。

    Haha wa naganen <b>sengyoshufu</b> datta.

    Ma mère a été <b>femme au foyer</b> pendant de nombreuses années.

Exercices pratiques

  • usage_japanese

    あねは{placeholder}です。

    Réponse: せんぎょうしゅふ

  • usage_japanese

    {placeholder}として家事かじ育児いくじをする。

    Réponse: せんぎょうしゅふ

  • usage_japanese

    結婚けっこんしてから{placeholder}になりました。

    Réponse: せんぎょうしゅふ

  • usage_japanese

    彼女かのじょは{placeholder}として毎日まいにち頑張がんばっています。

    Réponse: せんぎょうしゅふ

  • usage_japanese

    {placeholder}になることをえらんだが、将来しょうらい仕事しごともどりたいとおもっている。

    Réponse: せんぎょうしゅふ