
大みそか
Lecture: おおみそか
Significations: réveillon du Nouvel An, dernier jour de l'année
Types de mot: noun
Phrases d'exemple
大みそかに年越しそばを食べた。
<b>Oomisoka</b> ni toshikoshi soba wo tabeta.
J'ai mangé des toshikoshi soba le soir du <b>réveillon du Nouvel An</b>.
大みそかは家で過ごす。
<b>Oomisoka</b> wa ie de sugosu.
Je passe le <b>réveillon du Nouvel An</b> à la maison.
大みそかの夜は寝ないで待つ。
<b>Oomisoka</b> no yoru wa nenaide matsu.
Je reste éveillé à attendre pendant la nuit du <b>réveillon du Nouvel An</b>.
大みそかに友達と会った。
<b>Oomisoka</b> ni tomodachi to atta.
J'ai retrouvé des amis le soir du <b>réveillon du Nouvel An</b>.
Exercices pratiques
usage_japanese
{placeholder}に家族でそばを食べた。
Réponse: おおみそか
usage_japanese
{placeholder}は十二月三十一日だ。
Réponse: おおみそか
usage_japanese
{placeholder}の夜には神社で除夜の鐘が鳴る。
Réponse: おおみそか
usage_japanese
{placeholder}の準備に追われ、大掃除と年越しそばの用意を済ませた。
Réponse: おおみそか
usage_japanese
{placeholder}は一年の締めくくりとして家族が集まり、新しい年への期待と感謝を共に分かち合う特別な夜だ。
Réponse: おおみそか