
大したことがない
Lecture: たいしたことがない
Significations: rien de spécial, pas grave, insignifiant, mineur
Types de mot: phrase
Phrases d'exemple
けがは大したことがない。
Kega wa <b>taishita koto ga nai</b>.
La blessure n'est <b>pas grand-chose</b>.
心配しないで、大したことがないよ。
Shinpai shinaide, <b>taishita koto ga nai</b> yo.
Ne t'inquiète pas, ce n'est <b>rien de grave</b>.
この問題は大したことがない。
Kono mondai wa <b>taishita koto ga nai</b>.
Ce problème est <b>insignifiant</b>.
熱があるが、大したことがない。
Netsu ga aru ga, <b>taishita koto ga nai</b>.
J'ai de la fièvre, mais ce n'est <b>rien de grave</b>.
Exercices pratiques
usage_japanese
あの映画は{placeholder}と思った。
Réponse: たいしたことがない
usage_japanese
心配しなくていい、傷は{placeholder}よ。
Réponse: たいしたことがない
usage_japanese
彼女は失敗を{placeholder}という顔をしていた。
Réponse: たいしたことがない
usage_japanese
周りが大騒ぎしていたが、実際の被害は{placeholder}だった。
Réponse: たいしたことがない
usage_japanese
専門家の目から見ると、このシステムの欠陥は{placeholder}ではなく、早急に対応が必要だと指摘された。
Réponse: たいしたことがない