
VOCABULARY
口がかたい
ku
く
chi
ち
ga
が
ka
か
ta
た
i
い
discret
pas bavard, digne de confiance pour les secrets
idiom
i_adjective
Phrases d'exemple
彼は口がかたいから安心だ。
Il est discret, donc je suis serein.
口がかたい人に相談した。
J'ai consulté quelqu'un de discret.
姉は口がかたいので信頼できる。
Ma sœur aînée est discrète, donc je peux lui faire confiance.
口がかたい友達に秘密を話した。
J'ai confié mon secret à un ami discret.
Exercices pratiques
1
田中さんは口がかたいから、秘密を話してもいい。
Tanaka-san est discrète, donc on peut lui confier des secrets.
Réponse
口がかたい
2
彼は口がかたいので、何を聞いても絶対に話さない。
Il est discret, alors quoi qu'on lui demande, il ne dira jamais rien.
Réponse
口がかたい
3
彼女は口がかたいから、個人情報を扱う仕事に向いている。
Elle ne colporte pas les ragots, donc elle est faite pour les postes qui traitent des informations personnelles.
Réponse
口がかたい
4
あの弁護士は口がかたいことで知られていて、多くの依頼人から信頼されている。
Cet avocat est connu pour sa discrétion absolue et jouit de la confiance de nombreux clients.
Réponse
口がかたい
5
機密を扱う部署では、口がかたい人材を選ぶことが組織の安全につながる。
Dans les services qui traitent des informations confidentielles, choisir des collaborateurs discrets contribue à la sécurité de l'organisation.
Réponse
口がかたい