Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
先輩
se
n
pa
i
aîné
supérieur, mentor
noun
Phrases d'exemple
せんぱいごとのやりかたおしえてもらった。
Mon supérieur m'a appris comment faire le travail.
せんぱいはいつもしんせつたすけてくれる。
Mon mentor m'aide toujours avec bienveillance.
せんぱいのアドバイスはとてもやくつ。
Les conseils de mon supérieur sont très utiles.
せんぱいとして後輩の面倒を見ている。
En tant que supérieur, je m'occupe de mes juniors.

Exercices pratiques

1
先輩せんぱい仕事しごとおしえてもらった。
J'ai fait apprendre le travail par mon aîné.
Réponse
先輩せんぱい
2
入社にゅうしゃしたとき、先輩せんぱい仕事しごとのやりかた丁寧ていねいおしえてくれた。
Quand j'ai rejoint l'entreprise, mon mentor m'a soigneusement enseigné comment faire le travail.
Réponse
先輩せんぱい
3
先輩せんぱいとして後輩こうはい指導しどうたるようになり、自分じぶん経験けいけんつたえる大切たいせつさをかんじた。
Quand je suis devenu responsable de guider les juniors en tant qu'aîné, j'ai ressenti l'importance de transmettre ma propre expérience.
Réponse
先輩せんぱい
4
職場しょくばにおける先輩せんぱい後輩こうはい関係かんけいは、たんなる上下関係じょうげかんけいにとどまらず、たがいにまな成長せいちょうできる協力関係きょうりょくかんけいであるべきだ。
La relation entre les aînés et les juniors sur le lieu de travail ne devrait pas rester une simple relation hiérarchique, mais devrait être une relation de coopération où les deux peuvent apprendre l'un de l'autre et grandir.
Réponse
先輩せんぱい
5
先輩せんぱいのアドバイスのおかげで仕事しごとがうまくいった。
Grâce aux conseils de mon aîné, le travail s'est bien passé.
Réponse
先輩せんぱい