Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
ki
zu
blessure
cicatrice, gratter, défaut
noun
Phrases d'exemple
んであしきずができた。
Je suis tombé et je me suis fait une blessure à la jambe.
そのきずふかくないからだいじょうだ。
Cette blessure n'est pas profonde, donc tout va bien.
ふるきずいまのこっている。
Une vieille cicatrice subsiste encore.
きずくすりってください。
Veuillez appliquer du médicament sur la blessure.

Exercices pratiques

1
こころきずはなかなかえないものだ。
Les blessures du cœur ne guérissent pas facilement.
Réponse
きず
2
ゆびきずができた。
Je me suis fait une coupure au doigt.
Réponse
きず
3
んでひざきずった。
Je suis tombé et me suis blessé au genou.
Réponse
きず
4
この製品せいひんにはちいさなきずがあったので、交換こうかんしてもらった。
Ce produit avait une petite égratignure, alors je l'ai fait échanger.
Réponse
きず
5
幼少期ようしょうきけたこころきずは、成人せいじんしたのち人格じんかく形成けいせいや対人関係たいじんかんけいふか影響えいきょうする場合ばあいがある。
Les blessures émotionnelles reçues durant la petite enfance peuvent parfois avoir une profonde influence sur la formation de la personnalité et les relations interpersonnelles à l'âge adulte.
Réponse
きず