
伝わる
Lecture: つたわる
Significations: être transmis, être communiqué, être compris
Types de mot: verb
Phrases d'exemple
気持ちがうまく伝わらない。
Kimochi ga umaku <b>tsutawaranai</b>.
Mes sentiments ne sont pas bien <b>transmis</b>.
この歌で思いが伝わる。
Kono uta de omoi ga <b>tsutawaru</b>.
À travers cette chanson, les sentiments sont <b>transmis</b>.
話の意味が伝わった。
Hanashi no imi ga <b>tsutawatta</b>.
Le sens de l'histoire a été <b>compris</b>.
日本の文化が世界に伝わる。
Nihon no bunka ga sekai ni <b>tsutawaru</b>.
La culture japonaise est <b>transmise</b> au monde entier.
Exercices pratiques
usage_japanese
気持ちが{placeholder}。
Réponse: つたわる / つたわります
usage_japanese
外国の文化が日本に{placeholder}。
Réponse: つたわる / つたわります
usage_japanese
彼女の声がうまく{placeholder}なかった。
Réponse: つたわら
usage_japanese
昔から地域に{placeholder}祭りがある。
Réponse: つたわっている / つたわっています
usage_japanese
言葉がなくても心が{placeholder}ことがある。それが本当のコミュニケーションだと思う。
Réponse: つたわる