
VOCABULARY
以後
i
い
go
ご
après
à partir de maintenant, dorénavant, par la suite, après (un moment donné)
adverb
noun
Phrases d'exemple
以後、気をつけてください。
Veuillez faire attention à l'avenir.
入学以後、毎日勉強している。
J'étudie tous les jours depuis mon entrée à l'école.
以後はそのような発言を控えてほしい。
Je souhaiterais que vous vous absteniez de tels propos à l'avenir.
五時以後は電話しないでください。
Veuillez ne pas appeler après cinq heures.
Exercices pratiques
1
以後、気をつけます。
À partir de maintenant, je serai prudent.
Réponse
以後
2
退院以後、無理をしないでください。
Après avoir quitté l'hôpital, ne te surmente pas.
Réponse
以後
3
その出来事以後、彼の態度が変わりました。
Après cet incident, son attitude a changé.
Réponse
以後
4
以後は同じ過ちを繰り返さないよう注意してください。
S'il te plaît, fais attention à ne pas répéter la même erreur à partir de maintenant.
Réponse
以後
5
今回の失敗を教訓として、以後は慎重に判断できるよう心がけたいと思います。
En tirant les leçons de cet échec, je pense que je veux essayer de faire des jugements réfléchis à partir de maintenant.
Réponse
以後