
争う
Lecture: あらそう
Significations: se battre, lutter, rivaliser
Types de mot: verb
Phrases d'exemple
二人は席を争った。
Futari wa seki wo <b>arasotta</b>.
Les deux se sont <b>battus</b> pour une place.
兄と弟が毎日争う。
Ani to otouto ga mainichi <b>arasou</b>.
Le grand frère et le petit frère se <b>disputent</b> tous les jours.
チームが優勝を争った。
Chiimu ga yuushou wo <b>arasotta</b>.
Les équipes ont <b>concuru</b> pour le championnat.
土地のことで争っている。
Tochi no koto de <b>arasotte iru</b>.
Ils sont en train de se <b>disputer</b> au sujet du terrain.
Exercices pratiques
usage_japanese
兄弟で遺産を巡って{placeholder}。
Réponse: あらそった
usage_japanese
二国は島の所有権を巡って{placeholder}。
Réponse: あらそった
usage_japanese
二人はおもちゃを取ろうと{placeholder}。
Réponse: あらそった
usage_japanese
選手たちは金メダルを目指して激しく{placeholder}。
Réponse: あらそった
usage_japanese
複数の企業が市場支配権を巡って{placeholder}、価格競争が激化している。
Réponse: あらそい