Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
乗り遅れる
no
ri
o
ku
re
ru
manquer (a train or bus)
rater (un train, bus, avion, etc.), être en retard pour (un rendez-vous, une opportunité, etc.)
verb
Phrases d'exemple
あさぼうしてでんしゃおくれた
J'ai fait la grasse matinée et j'ai raté le train.
バスにおくれないようにいそいだ。
Je me suis dépêché pour ne pas rater le bus.
もうすこしでさいしゅうでんしゃおくれるところだった。
J'ai failli rater le dernier train.
でんしゃおくれたのでこくしてしまった。
J'ai raté le train, donc je suis arrivé en retard.

Exercices pratiques

1
乗り換えのりかえ時間じかんみじかくて、もう少しすこしつぎ新幹線しんかんせんおくれるところだった。
Le temps de correspondance était court, et j'ai failli rater le prochain Shinkansen.
Réponse
おくれる
2
電車でんしゃおくれる
Je rate le train.
Réponse
おくれる
3
渋滞じゅうたいのせいで終電しゅうでんおくれた
À cause des embouteillages, j'ai raté le dernier train.
Réponse
おくれたおくれました
4
あさ寝坊ねぼうしてバスにおくれる
J'ai fait la grasse matinée et j'ai raté le bus.
Réponse
おくれる
5
電車でんしゃおくれないように、早めはやめえきかっている。
Je me dirige tôt à la gare pour ne pas rater le train.
Réponse
おくれない