
わざわざ
Lecture: わざわざ
Significations: délibérément, expressément, exprès, spécialement, prendre la peine de, se donner la peine de
Types de mot: adverb
Phrases d'exemple
わざわざ来てくれてありがとう。
<b>Wazawaza</b> kite kurete arigatou.
Merci d'<b>avoir fait le déplacement</b> pour venir.
わざわざ買いに行かなくていい。
<b>Wazawaza</b> kai ni ikanakute ii.
Tu n'as pas besoin de <b>te donner la peine</b> d'aller l'acheter.
わざわざ電話してくれたの?
<b>Wazawaza</b> denwa shite kureta no?
Tu t'es <b>donné la peine</b> de m'appeler ?
彼はわざわざ駅まで送ってくれた。
Kare wa <b>wazawaza</b> eki made okutte kureta.
Il s'est <b>donné la peine</b> de m'accompagner jusqu'à la gare.
Exercices pratiques
usage_japanese
{placeholder}来てくれてありがとう。
Réponse: わざわざ
usage_japanese
{placeholder}遠くから電話してくれなくてもよかった。
Réponse: わざわざ
usage_japanese
{placeholder}手紙を書いてくれてうれしかった。
Réponse: わざわざ
usage_japanese
{placeholder}駅まで迎えに来てもらって、本当に助かった。
Réponse: わざわざ
usage_japanese
担当者が{placeholder}出張先から戻り、直接報告に来てくれた姿勢は、上司からも高く評価された。
Réponse: わざわざ