Shirimono Logo
Shirimono
Vocabulaire

(人を)ふる

Lecture: ふる

Significations: jeter, refuser, plaquer, larguer (un amoureux), repousser (un prétendant)

Types de mot: verb

Phrases d'exemple

  • かのじょふってこうかいしている。

    Kanojo wo <b>futte</b> koukai shite iru.

    Je regrette d'avoir <b>largué</b> ma petite amie.

  • きなひとふられてしまった。

    Suki na hito ni <b>furarete</b> shimatta.

    J'ai fini par me faire <b>larguer</b> par la personne que j'aimais.

  • かれはそのふることができなかった。

    Kare wa sono ko wo <b>furu</b> koto ga dekinakatta.

    Il n'a pas réussi à <b>rompre</b> avec elle.

  • こくはくしたが、あっさりふられた

    Kokuhaku shita ga, assari <b>furareta</b>.

    J'ai avoué mes sentiments mais je me suis fait <b>recaler</b> sans hésitation.

Exercices pratiques

  • usage_japanese

    彼女かのじょを{placeholder}。

    Réponse: ふる / ふります

  • usage_japanese

    きなひとに{placeholder}のはつらい。

    Réponse: ふる / ふります

  • usage_japanese

    かれ告白こくはくしてきた相手あいてを{placeholder}。

    Réponse: ふった / ふりました

  • usage_japanese

    きだったひとを{placeholder}ことで、後悔こうかいしてしまった。

    Réponse: ふる / ふります

  • usage_japanese

    彼女かのじょ最近さいきん何人なんにんかの男性だんせいを{placeholder}いる。

    Réponse: ふって / ふっています