
ぴかぴか(する)
Lecture: ぴかぴか
Significations: brillant, pétillant, scintillant
Types de mot: adverb, na_adjective, verb
Phrases d'exemple
床をぴかぴかに磨いた。
Yuka wo <b>pikapika</b> ni migaita.
J'ai poli le sol jusqu'à ce qu'il soit <b>brillant</b>.
新しい靴がぴかぴかだ。
Atarashii kutsu ga <b>pikapika</b> da.
Les chaussures neuves sont <b>brillantes</b>.
車がぴかぴかしている。
Kuruma ga <b>pikapika</b> shite iru.
La voiture est <b>étincelante</b>.
ぴかぴかの窓がきれいだ。
<b>Pikapika</b> no mado ga kirei da.
Les fenêtres <b>étincelantes</b> sont magnifiques.
Exercices pratiques
usage_japanese
靴を磨いたら{placeholder}になった。
Réponse: ぴかぴか
usage_japanese
新品の車が{placeholder}と光っている。
Réponse: ぴかぴか
usage_japanese
清掃スタッフが床を{placeholder}に磨き上げた。
Réponse: ぴかぴか
usage_japanese
老舗の職人が丁寧に手入れを重ねた漆器は、何年たっても{placeholder}と輝き続ける。
Réponse: ぴかぴか
usage_japanese
弟は{placeholder}のランドセルを背負って学校へ行った。
Réponse: ぴかぴか